TRADUÇÔES-Inglês-Francês..CV..em Português
ESPECIALIDADE - MEDICINA
Tradutora/Intérprete (Freelance) - Inglês/Francês/Português
O seu negócio obriga-o a escrever e telefonar frequentemente para o estrangeiro? Acha que perde tempo precioso com estes afazeres, enquanto deveria estar a tratar de assuntos que só você pode resolver? Lembre-se que o primeiro contacto é o mais importante para uma relação comercial frutífera!
Poupe tempo precioso e dinheiro delegando estas tarefas à nossa equipa - a sua família e amigos agradecer-lhe-ão!
Executamos cartas, correio electrónico e telefonemas comerciais para o estrangeiro.
Sessões de aperfeiçoamento da pronúncia inglesa, versos - só em inglês e português.
CURRÍCULO VITAE
Objectivo Ser útil à minha comunidade e à sociedade em geral aplicando os meus conhecimentos ao máximo.
Formação 1998: Junho Frequentei um curso intensivo de formação profissional (1 semana), na Expo 98).
1995 - 1996: Curso intensivo de tradução em Montreal, Canadá
1981 - 1984: Curso de enfermagem no "Dawson College" em Montreal, Canadá.
1967 - 1976: Frequentei várias escolas de ensino primário e secundário (Inglês & Francês) em Montreal, Canadá
1964 - 1967: Escola primária em Portugal.
Actividades e interesses Assistir a colóquios e conferências. Frequento os Serões Literários nas Cortes. Sou colaboradora para o Jornal das Cortes http://jornaldascortes.no.sapo.pt - tema saúde. Dou sessões de Inglês verbal para crianças (voluntariamente).
Tenho participado em vários concursos literários – fiquei em segundo lugar com a história infantil, “O menino que não gostava de sopa” em 2004.
Concorri na Bienal de Artes plásticas da Marinha Grande 2004
Participei na exposição SAAL da Cartes em Cortes – 2004
Concorri no concurso fotográfico “A alma do vidro” da MGlass, assim como em muitos outros concursos a nível mundial, incluindo o da UNEP em 2004
Dou assistência às crianças da pré-escola e da primária (nas Cortes) durante a hora de almoço – da escola ao local da refeição e no retorno à escola.
Línguas Português...............falado e escrito
Inglês....................... ....." "
Francês........................... " "
Experiência 1997 - 2005: Tenho efectuado traduções de folhetos informativos para várias empresas farmacêuticas estrangeiras, manuais de instruções, certidões de nascimento, textos para estudantes, etc.
Durante o meu percurso como tradutora em “freelance” tenho executado alguns trabalhos de voluntariado: Laleche League
2001: Executei a retroversão (para inglês) de um livro do método natural de ensino de línguas estrangeiras. Traduzi um site da internet para a organização MLM, de inglês para português.
1996 - 1997 Tradutora – intérprete para Álvaro Lisboa dos Santos.
1984 - 1996 Enfermeira no "Montreal General Hospital" Muita experiência com tratamentos de feridas (ex. queimaduras, úlceras cutâneas, incisões infectadas, ferimentos nos para/tetraplégicos). Tratar de todos os assuntos relacionados com os doentes internados num hospital. Trabalhei principalmente nos departamentos de cirurgia plástica (que continha o departamento de isolamento para infecções, SIDA e outras doenças infecciosas), e cardiovascular.
1976 - 1980 Empreendi várias funções:
1 - Departamento de dietética, no "Royal Victoria Hospital"
2 – Serviço de balcão num snack bar
3 - Fábricas de costura, e alguns trabalhos semelhantes.
Passatempos Escrever poesia, prosa, leitura, fotografia, jardinagem, ciclismo, passeios pedestres, bricolage
Identificação pessoal Maria da Esperança Vitorino Melo
DN: 13 - 08 - 57
Vila Realça, Rua Da Fé
2410 – 508 Cortes
Tel.: 244892786...só de manhã
TM: 966210189
E-mail: eurolanguages @clix.pt
E mail:hope_19@clix.pt
|